Approfondimento Puntit da legn

 Scarica la mappa

Il canale di Fondotoce attraversa la Riserva Regionale Speciale del Fondo Toce dalla parte del Canneto. E’ attraverso da alcuni ponticelli  che portano alla ciclabile sterrata. Uno di questi ponticelli “Ul puntin da legn”  viene ricordato con una poesia in dialetto locale da Mario Paracchini di Fondotoce.


Ricorre il riferimento ai luoghi, alle genti, ai mestieri, all’ambiente “il canale”, a ciò che non è più,


<< ades l’acqua  l’è morta>>.


 


Puntin dal cantun di merli,


da legn trabalant,


ti traversat al canal.


Quanti volt s’è pasà su


 pa na a pescà


 in dal lancun,


o giù in fund al bugiun da la cà ruta


a squadrigà sul giasc, cul fusnin e la citilena,


a ciapà i pis e i ran.


 


Suta ul puntin, su la riva


I don cun la briela, a lavan i pagn;


i vac traversan al canal,


al barchin as ferma


a pasa ul trabulun che i vac movan,


l’acqua l’è diventa ciara,


as vegh i pis inturn a la briela,


duva scur giù ul savun,


l’acqua a l’eva mia valanaà,


ades l’acqua l’è morta.


Sul puntin pù nisciun as ferma vardà giù,


parchè u fa schivi


i don cun la briela i ghin pù,


u pasa pù gnanca i vac,


ma l’acqua l’è pusè trubula:


 


Ti ghe duma da sta tent,


a traversà la straà,parchè i machin at ciapan suta.


 


In italiano :


 


Ponticello di legno


 


Ponticello del canton dei merli,


di legno, traballante


attraversi il canale


 


Quante volte  ci siamo passati sopra


per andare a pescare


al lancone, o giù in fondo


alla fossa della casa diroccata


a scivolare sul ghiaccio,


con la fiocina e la lanterna


a prendere i pesci e le rane.


 


Sotto il ponticello, sulla riva le donne  con la “briela” (1) , lavano i panni;


le mucche attraversano il canale,


il barchino si ferma


finisce la torpidità mossa dalle mucche,


l’acqua è diventata chiara,


si vedono i pesci intorno alla “briela”,


dove scorre il sapone.


L’acqua non era avvelenata,


adesso l’acqua è morta.


 


Sul ponticello più nessuno si ferma a guardar giù


perché fa schifo.


Le donne con la “briela” non ci sono più,


nemmeno le mucche passano più,


ma l’acqua è più torbida.


 


Devi solo stare attento,


ad attraversare la strada,


perchè le macchine ti mettono sotto.


 


(1) asse di legno con inginocchiatoio per lavare i panni



L'attuale ponte di legno che attraversa il canale di Mergozzo e da accesso alla riserva.

 

Foto d'epoca del ponticello di legno.

 

Da una poesia di Mario Paracchini, incisa su un leggio posto vicino al ponte di legno. Foto da "Le composizioni di Mario Paracchini",2001.

 
Bibliografia:
Paracchini M., Le composizioni di Mario Paracchini, Associazione profondotoce 2000, edito da VB doc. (Verbania Documenti), Ottobre 2001

A cura di: Ramoni Carlo